Translation of "se so" in English


How to use "se so" in sentences:

Vuoi sapere se so del sangue demoniaco.
You want to know if I know about the demon blood.
Ti faccio sapere se so qualcosa.
I'll let you know if I hear anything.
Se so che Ricky si è scordato la pagaia?
Did I know Ricky forgot his paddle?
Se so troppo, metto in pericolo la mia esistenza... come tu hai messo in pericolo la tua.
If I know too much about my own future, I can endanger my own existence. Just as you've endangered yours.
Come faccio a fidarmi di te se so che mi stavi riportando all'inizio?
How can I trust you now that I know you were taking me back to the beginning?
Se so dove vai, non sei al sicuro.
If I know where you are, you won't be safe.
Peter vuole sapere se so arrampicarmi.
Peter wants to know if I can climb.
Se so che mi ricorderai così, avrò il coraggio daffrontare qualsiasi cosa.
If I know that I'm remembered that way, then I can face anything.
Anche se so chi è quel figlio di puttana.
You know, I know who the son of a bitch is.
u Be' sono certo che avrai una buona spiegae'ione, ma che io sia maledetto se so qual è!
Well, I'm sure you've got a perfectly good explanation for this, but I'm buggered if I know what it is.
Se so cos'è, sarà più facile rimuoverla.
If I know what it is, it's easier for me to remove.
Non mi piace attaccarmi alle cose se so che non dureranno.
I don't like getting attached to things if I know they won't last.
Se so qualcosa ve lo faccio sapere.
I'll let you know if I hear anything, though.
Lasciate un messaggio per Sam, anche se so che sei tu, mamma.
Leave your message for Sam, even though I know it's you, Mom.
E anche se so che non posso stare con te adesso, io sarò per sempre tuo,
And even though I can't be with you right now, I'll always be yours.
E anche le ore sono abbastanza piacevoli, per i soldi che prendo, che spendo in cose che mi piacciono, tipo vestiti, escursionismo, il bere, anche se so che non mi fa bene.
And also the hours are pretty good for the amount of money I make, which I spend on things I like, such as clothes and hiking and drinking, even though I know it's bad for me.
Non se so quello che sto facendo.
Not if I know what I'm doing.
Che io sia dannato se so il perche'.
I'll be darned if I know why.
Mi venga un colpo se so cosa fare.
Be damned if I know what to make of it.
Ho molto meglio pagare un po ' più se so che la garcinia che sto comprando è stata fatta in un laboratorio approvato dalla FDA.
I much instead pay a little bit much more if I know that the garcinia that I’m acquiring was made in an FDA-approved research laboratory.
Anche se so che non ti va, voglio che tu sorrida.
Although you may not feel like it, I need you to smile.
Se so gestire te quando spegni l'umanita' ci riesco anche con lei, fidati.
If I can handle you when you flip your switch, I can handle her. Trust me.
Anche se so che non c'e' una soluzione facile, non so smettere di lottare.
Even when I know that there is no easy answer, I can't stop fighting.
2.2816638946533s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?